tiistai 6. elokuuta 2013

Jalna-sarja

Mazo de la Rochen kuusitoistaosainen kartanosarja seuraa reilun sadan vuoden ajan Whiteoakin suvun elämää. 1850-luvulla muutaman vuoden naimisissa olleet Adeline ja Philip Whiteoak saapuvat Kanadaan siirtolaisina, ja rakentavat Ontarioon itselleen talon. Tila nimitetään Jalnaksi Adelinen ja Philipin Intian kotikaupungin mukaan. Vuosien saatossa Adeline ja Philip saavat neljä lasta - Augustan, Nicholaksen, Ernestin sekä Philipin. Nuorin, Philip, jatkaa Jalnassa maanviljelystä ja hevosten kasvatusta, kun taas kolme vanhinta lähtevät takaisin vanhaan maailmaan. Philip puolestaan saa kuusi lasta, joista vanhin, Renny, puolestaan ottaa haltuunsa Jalnan isänsä kuoltua. Rennyn tytär ja tämän serkut ovat viimeinen sukupolvi, josta de la Rochen Jalna-sarja kertoo.

Ensimmäisen kerran luin kahdeksan ensimmäistä Jalna-sarjan osaa joskus yläasteen puolivälissä - ja koukutuin heti. Toisen kerran kahlasin Jalna-sarjaa läpi nelisen vuotta sitten, jolloin sarjasta jäi lukematta noin neljä kirjaa. Nyt otin vahingon takaisin ja luin koko sarjan! Vaikka Jalna-kirjat eivät mielestäni ole mitenkään erityisen hyvin kirjoitettua, tapahtumat toistavat paikoitellen toisiaan ja sarjan päätös on melkein liiankin kliseinen, niin sarja on siitä huolimatta aina yhtä ihana. Jalnan viehätys piilee mielestäni siinä, että luettavaa riittää tosiaan 6564 sivun verran - niiden aikana ehtii tutustua neljän sukupolven Whiteoakeihin. Jalnaa lukiessani parasta oli nimenomaan uppotua kokonaan toiseen maailmaan, elää Whiteoakin mukana heidän elämäänsä.

Jalna-kirjoissa keskeisintä onkin se, että vaikka Whiteoakin perheessä tapahtuu paljon muutoksia, on onnea ja vastoinkäymisiä, niin kiinnekohtana on aina Jalnan tila - sekä vahva perheyhteys. Vaikka Whiteoakien jäsenet menevät naimisiin ja muuttavat kauaskin, Jalna toimii päätepisteenä, jossa koko perhe lopulta kokoontuu. Jalnan ja muun perheen tähden Whiteoakin suvun jäsenet ovat valmiita mihin tahansa: edes aviopuolisoon solmitut siteet eivät ole yhtä vahvoja.

Mazo de la Rochen teoksissa vahvat ja omalaatuiset hahmot ovat myös läsnä. Nicholas- ja Ernest-sedät, jotka teoksen ensimmäisissä kirjoissa ovat pikkupoikia vanhenevat ja palaavat myöhemmin Jalnaan vanhoina setinä, vaikuttaen silti edelleen Jalnan elämään. Renny, joka tahtoo säilyttää Jalnan ennallaan ensimmäisen ja toisen maailmansodan jälkeenkin, melkeinpä jäänteenä 1850-luvulta. Augusta-täti, hienostunut ja englantilaistunut, mutta silti Jalnaan kuuluvat. Philipin pojat: taiteelliset Eden, Finch ja Wakefield, sekä maanviljelijä-Piers. Rennyn ja tämän amerikkalaisen vaimon Alaynen lapset Adeline ja Archer. Kaikista hallitsevin ja voimakkain hahmo on kuitenkin yli sadan vuoden ikään elänyt tuittupäinen mummo - Adeline Whiteoak, omaa sukuaan Court, Irlannista. Adelinen olemus vaikuttaa Jalnan elämään vielä neljännesvuosisadan ajan hänen kuolemansa jälkeenkin.

Vaikka Jalna-sarjaa oli hyvin mukava lukea, välillä kirjojen tapahtumien toistoon turtui. Jokainen sarjan kirja tuntuu noudattavan samaa kaavaa: ongelma, joka eskaloituu ja viimein ratkaistaan kirjan lopussa. Toistoa lisäsi se, että ongelmat olivat hyvin usein samankaltaisia, kuten rahahuolia. Useassa Jalna-kirjassa Jalnaan tai sen lähiympäristöön saapuu epämiellyttäviä vieraita, joista pitää päästä eroon: Jalnan synnyssä Philipiä vikittelevä Daisy Vaughan, Jalnan aamussa pitkään viipyvät carolinalaiset plantaasinomistajat, Jalnan keväässä rouva Stroud, Jalnassa lipevä Malahide-serkku sekä teoksessa Jalnan miehet palaavat epämiellyttävä herra Clapperton, joka uhkaa rakentaa naapuritontille lomakylän. Huomasin Jalna-kirjoille olevan yhteistä myös sen, että sukuun avioliiton kautta liitettävät jäsenet - Mary Wakefield, Pheasant Vaughan, Alayne Archer - ovat kaikki yksinäisiä ja löytävät lopulta Jalnasta kodin ja perheyhteisön.

Myöhempiä Jalna-kirjoja lukiessani kiinnitin huomiota siihen, että Rennyn velipuoli Finch palkkaa rikastuttuaan suomalaisen taloudenhoitajan. Minusta oli mielenkiintoista huomata, kuinka pohjoismainen siirtolaisuus Pohjois-Amerikkaan eri aikakausina näkyy myös kirjallisuudessa. Muita esimerkkejä tästä Jalnan lisäksi ovat Laura Ingalls Wilderin Pieni talo preerialla -kirjat, jossa Pieni talo suuressa metsässä -kirjassa on ruotsalaisia uudisasukkaita sekä F. Scott Fitzgeraldin The Great Gatsby, jossa Nick Carrawaylla niin ikään on suomalainen taloudenhoitaja.

Pidin siis Jalna-sarjasta paljon, vaikkakaan yksittäisinä sen teokset eivät olleet mielestäni erityisen vaikuttavia tai hyviä kirjoja.

Mazo de la Rochen kirjoittamaan ja WSOY:n kustantamaan Jalna-sarjaan kuuluvat seuraavat teokset:

1. Jalnan synty (Building of Jalna), suomentaja Eila Pennanen, julkaistu 1944 (suomennos 1960), sivumäärä 401
2. Jalnan aamu (Morning at Jalna), suomentaja Eila Pennanen, julkaistu 1960 (suomennos 1962), sivumäärä 328
3. Jalnan kotiopettajatar (Mary Wakefield), suomentaja Laine Järventaus-Aav, julkaistu 1949 (suomennos 1950), sivumäärä 377
4. Jalnan nuori Renny (Young Renny), suomentaja Helka Varho, julkaistu 1935 (suomennos 1945), sivumäärä 338
5. Jalnan kevät (Whiteoak Heritage), suomentaja Helka Varho, julkaistu 1940 (suomennos 1947), sivumäärä 358
6. Jalnan veljekset (Whiteoak Brothers), suomentaja Irmeli Niemi, julkaistu 1953 (suomennos 1954), sivumäärä 339
7. Jalna (Jalna), suomentaja Väinö Jaakkola, julkaistu 1927 (suomennos 1937), sivumäärä 381
8. Jalnan perhe (Whiteoaks of Jalna), suomentaja Väinö Jaakkola, julkaistu 1929 (suomennos 1938), sivumäärä 484
9. Jalnan perintö (Finch's Fortune), suomentaja Väinö Jaakkola, julkaistu 1932 (suomennos 1939), sivumäärä 512
10. Jalnan isäntä (The Master of Jalna), suomentaja Väinö Jaakkola, julkaistu 1933 (suomennos 1939), sivumäärä 422
11. Jalnan kukoistus (Whiteoak Harvest), suomentaja Väinö Jaakkola, julkaistu 1936 (suomennos 1941), sivumäärä 429
12. Näkemiin Jalna (Wakefield's Course), suomentaja Kai Kaila, julkaistu 1941 (suomennos 1949), sivumäärä 463
13. Jalnan miehet palaavat (Return to Jalna), suomentaja Kai Kaila, julkaistu 1946 (suomennos 1959), sivumäärä 505
14. Rennyn tytär (Renny's Daughter), suomentaja Helka Varho, julkaistu 1951 (suomennos 1952), sivumäärä 451
15. Kosijoita Jalnassa (Variable Winds at Jalna), suomentaja Eila Pennanen, julkaistu 1954 (suomennos 1955), sivumäärä 399
16. Juhlat Jalnassa (Centenary at Jalna), suomentaja Eila Pennanen, julkaistu 1958 (suomennos 1958), sivumäärä 377

6 kommenttia:

  1. Erittäin kiinnostava ja vaiseva postaus :)

    Minulla on kirjahyllyssä opus nimeltä Jalna, joka on listasi mukaan seitsemäs osa, onko se ensin julkaistu ja kannattaako lukea itsenäisenä teoksena?

    VastaaPoista
  2. Olen jonkun jalnan joskus lukenut, muistaakseni ainakin Jalnan kotiopettajattaren, ja jokusen muunkin, mutta en muista nimeä. Kanadalainen uudisasutus ja kartanoelämä kuulostaa sinänsä mielenkiintoiselta. Googlatessani hieman jalnasta, niin yllätyin tiedosta, että kirjailija onkin nainen, olen aina yhdistänyt tuon kirjailijanimen mieheen. Wikipedia kertoi myös, että julkaisujärjestys ei noudata jalna-elämän kronologista järjestystä.

    VastaaPoista
  3. Minä luin hurjassa nuoruudessani koko sarjan ja ajattelin, että viimeistään eläkkeellä vetäisen sen uudelleen läpi :) Pidin!

    VastaaPoista
  4. Jokke: Kiitos! Jalna on ensin julkaistu. Jos koko sarjaa ei jaksa kahlata läpi, niin mielestäni pelkkä Jalnakin kannattaa lukea itsenäisenä teoksena.

    Aino: Julkaisujärjestys ei noudata alkuperäistä järjestystä, ja tästä johtuen (?) teoksissa oli pieniä ajatusvirheitä (sivuhahmot olivatkin yhtäkkiä tyttäriä eivätkä sisaria jne), mutta tämä ei häirinnyt! Tämä oli kyllä mielenkiintoinen sarja!

    Annika K: Tämä varmaan tulee minunkin luettua uudestaan joskus vuosien päästä :D Joskus on ihana uppoutua oikein pitkään sarjaan!

    VastaaPoista
  5. Jalna-sarja oli äitini lemppari ja hänellä oli koko sarja kirjahyllyssä. Jostakin syystä en vain saanut luettua kirjoja, jotain ihme änkyröintiä äitiä kohtaan. Sanoin kerran, että meillä on ihan erilainen kirjallisuusmaku...tiedän kyllä, että äiti ei lukenut koskaan yhtään ainutta dekkaria, mutta hän luki elämänkertoja ja niitä olen opetellut lukemaan...saas nähdä luenko koskaan yhtään Jalnaa ;)

    VastaaPoista
  6. Mai: Kannattaa kokeilla! :D Koko sarjan lukeminen on kyllä aikamoinen urakka...

    VastaaPoista